ДВУСТОРОННИЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ СЛОВА. ИСТОРИЯ ВОПРОСА. 7

Синкреты представляют собой единицы, обнаруживающие совмещение семантических признаков категориального, интегрального или дифференциального уровней, предполагающих их совместное присутствие в структуре единицы и актуализацию одного из признаков с одновременным  погашением другого признака: «добираться»
- ехать, плыть, лететь на чем-либо»; «вахта» – служебная обязанность и процесс ее реализации».

Прономинализациям свойственно отсутствие прямых связей деривации, различия в категориальных и интегральных признаках, в собственных категориях разряда и семантическом содержании, выполнение несобственных функций разряда. В связи с этим прономинализационные характеристики свойственны глаголам-связкам типа «быть, становиться, превращаться» и пр., ср. «быть внимательным, стать серьезным», а также существительным, которые могут употребляться  с целью обобщенной характеристики одушевленных  лиц: «мокрая курица, известная штучка».

Таким образом, двусторонние лексико-семантические составляющие слова репрезентируют один из аспектов семиотики: словозначения отражают отношения, регулируемые семантическим аспектом, ЛСВ и синкреты – аспекты синтактики, а прономинализации – аспект прагматики.  Семантические типы отношений между выделенными единицами отражают своеобразие семантических типов слов в языке.

ЛИТЕРАТУРА

1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – М., 1974. – 367с.

2.  Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М., 1987. – 128с.

3.  Виноградов В.В. Избранные труды. – М., 1953.

4. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. – М., 1990. – 176с.

5. Гарипова Н.Д. Наблюдения над семантической структурой многозначных слов разных частей речи // Исследования по семантике. – Уфа, 1976. – С.90-98

6. Деева И.М. Полисемия и моносемия в сфере английских прилагательных. – Л., 1988. – 68с.

7.  Конецкая В.П. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков. – М., 1993. – 201с.

8. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М., 1989. – 216с.

9. Левицкий В.В., Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. – Воронеж, 1989. – 192с.

10.  Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. – М., 1988.

11.  Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М., 1982. – 272с.

12. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола. – Волгоград, 1991. – 378с.

13. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М., 1956.

14. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. – М., 1986. – 239с.

15.   Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. – М., 1977. – 335с.

Похожие записи

Добавить комментарий