В настоящий момент в речи информантов переходные звуки [ц’ч’] и [ч’ц’] на территории Ферапонтовского сельсовета встречаются в единичных случаях. Наличие подобного произношения объясняется следующим: особенности функционирования данных звуков со времени усиления влияния на говоры литературного языка «связано в цокающих народных говорах с усвоением шипящей аффрикаты ч’, употребление которой представляет собой определённый этап перехода от мягкого цоканья к различению аффрикат ч’ и ц» [В.Г. Орлова 1959, с. 25].
Диалектологи, обобщая материалы различных говоров, говорят о невозможности выделения ареалов распространения рассматриваемого явления. Данные результаты свидетельствуют о том, что переходные звуки – разновидности мягкой свистящей аффрикаты, которая при мягком цоканье является в соответствующих говорах единственной заменой этимологических [ч’] и [ц’].
Записи живой речи, сделанные в населённых пунктах, относящихся к Ферапонтовскому сельсовету, свидетельствуют о наличии в говоре раритетного твёрдого цоканья. Эта диалектная черта встречается только в именных формах, в основном на месте чередования с [к]: пáлоцку, кóроцку, т’ел’óноцку, молоцкó, мутóвоцк’и, мýцку, комóцков, тар’éлоцка, в’úлоцка, бл’ýд’ецко, скáлоцкой. Также твёрдое цоканье встретилось и в следующих словах: п’éцка, цыгуны (чугуны), яцм’éн’.
В говорах Кирилловского района употребление [ч’] в основном соответствует литературной норме: [ч’]áй, [ч’]еловéк, дéво[ч’]ка, телéно[ч’]ек, [ч’]éтверо, знá[ч’]ит, молó[ч’]ный, электрú[ч’]кой.
В настоящее время диалектное функционирование аффрикат на изучаемой территории значительно уменьшилось, уступая место нормированному произношению.







