На месте литературного щ произносится долгий твёрдый глухой шипящий: вар’áт п’úшшу, настоjáшшый, обр’éжут гол’ен’úшша-то, картóшка н’е прорóшшена, клáдб’ишше, водохран’úл’ишше, мушшы´ны, жéншшыны, вырáшшывал’и, шшóлоком, опшшежы´т’иjе, расшшы´тываjс’с’а, пóмошшы, мóшшнуjу т’éхн’ику, óвошшы.
Особо следует сказать о произношении слова ещё. Карта № 49 ДАРЯ «Глухие долгие шипящие и их соответствия в слове ещё» свидетельствует о том, что на изучаемой территории параллельно функционировали два варианта произношения шипящего: [шш] и [ш’ш’]. Полученные нами материалы говорят о том, что в настоящее время сохранилось только одно диалектное произношение – с твёрдым долгим шипящим [шш] - [ишшó] или [jешшó]. Случаев употребления долгого мягкого звука не наблюдается.
По характеру употребления разновидностей шипящих и аффрикат говоры Кирилловского района неоднородны. На сравнительно небольшой территории встречаются различные варианты произношения согласных.
Литература:
Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. – М.: Учпедгиз,1949. – Ч.I. Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. – М.: Просвещение, 1972. Диалектологический атлас русского языка. – М.: Наука, 1986. – Ч.I. Зеленин Д.К. Великорусские говоры с неорганическим и непереходным смягчением задненёбных согласных в связи с течениями позднейшей великорусской колонизации. – СПб, 1913. Касаткин Л.Л. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка. – М.: Наука; Школа «Языки русской культуры», 1999. Орлова В.Г. История аффрикат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. – М.: АН СССР, 1959. Русские народные говоры: звучащая хрестоматия. – М. – Бохум, 1991. – Ч.I.







